„Autoritățile au decis să excludă limba rusă din Monitorul Oficial și din proiectele legislative elaborate de Parlament. Un semn alarmant. Nu este primul și nici ultimul”, astfel a comentat deputatul Marina Tauber inițiativa Ministerului Justiției care propune un set de modificări în legislația națională, astfel încât să fie exclusă obligativitatea traducerii unui șir de documente în limba rusă.
Tauber a subliniat că, deși “Guvernul numește aceasta o tendință de participare la procesele democratice, în realitate, este încă o încălcare a drepturilor vorbitorilor de limbă rusă”.
„Ce să facă acum populația vorbitoare de limbă rusă din Bălți? Și mai există în Găgăuzia și Transnistria, unde limba rusă este mult mai răspândită, decât limba de stat! Aceasta este o altă încercare de a diviza societatea noastră și încă o decizie nechibzuită a autorităților noastre”, a scris Marina Tauber pe contul său de telegram.
Amintim, Ministerul Justiției propune un set de modificări în legislația națională, astfel încât să fie exclusă obligativitatea traducerii unui șir de documente în limba rusă. Astfel, se propune modificarea Legii privind modul de publicare şi intrare în vigoare a actelor oficiale, conform căreia toate actele publicate în Monitorul Oficial sunt „traduse în limba rusă și în alte limbi conform legislației”.
Până în momentul publicării știrii, serviciile de presă ale Ministerului Justiției, Guvernului, Administrației Prezidențiale și PAS nu au comentat în spațiul public declarațiile Marinei Tauber.